гарячі новини

читають зараз:

Переговори щодо Кіпру: що поставлено на карту?


інсайдери

Переговори щодо Кіпру: що поставлено на карту?

ALL VIEWS

натисніть, щоби дізнатися

На запитання euronews стосовно Кіпру відповіла політичний аналітик Фіона Маллен.

Софі Клоде, euronews:

“Фіоно Маллен, дякую, що приєдналися до нас. Ви очолюєте консалтингову компанію Sapienta Economics на Кіпрі. Наскільки сильно зараз на острові підтримують мирну угоду?”

Фіона Маллен, керівник консалтингового кабінету Sapienta Economics:

“На мою думку, опитування показують, що більшість людей прагнуть рішення. Але проблема у тому, що дуже мало людей вірять у можливість цього рішення, бо так триває вже 40 років. Існує також і розбіжність у поглядах поколінь: як не дивно, старші більш охоче підтримують мирну угоду, ніж молодь, тому що вони жили поміж грецьких та турецьких кіпріотів. Жили раніше поруч з іншою громадою. Тоді як молодь виховували так, аби вони дивилися на інший бік, як на ворога, особливо у шкільній системі”.

Софі Клоде, euronews:

“З точки зору оглядача політики Кіпру, яка, на Вашу думку, найбільша перешкода?”

Фіона Маллен, Sapienta Economics:

“Думаю, що безпека. Особливо, якщо міркувати про неї в найширшому розумінні. Йдеться не лише про занепокоєння на кшталт: “Чи застрелять мене, як стріляли у мою родину в 1960-ті та 1970-ті роки?” Йдеться також про безпеку ідентичності: “Чи не послабить або навіть знищить цей уряд двох громад мою ідентичність грецького чи турецького кіпріота?”

Важлива також і економічна безпека. Люди хочуть знати, чи не завеликим буде тягар компенсацій? Я чимало працювала над цим питанням і думаю, що сплатити їх можливо. Але зараз є надто багато публічної інформації про те, у який спосіб це робити.

А ще йдеться про безпеку угод між урядами. Ця схема, як Ви знаєте, розвалилася на початку 1960-х років, і люди хочуть переконатися, що існує якийсь механізм, який гарантуватиме, що цього не станеться знову.

Тобто йдеться про безпеку в усіх її проявах. Але конкретне питання стосовно військових та гарантій є, як ми знаємо, найбільшим каменем спотикання між двома громадами”.

Софі Клоде, euronews:

“Чи можна вважати, що вікно можливостей поволі закривається?”

Фіона Маллен, Sapienta Economics:

“Так, я би навіть сказала, що воно закривається досить швидко. Не так вже й часто трапляється, що Туреччина підтримує угоду про федерацію, так було не завжди, і що обидва лідери щиро намагаються знову об‘єднати країну. Такі можливості трапляються не дуже часто, і ми вже зараз, напевно, запізнюємось, тому що Туреччина організовує свій конституційний референдум, а президент Анастасіадіс на Півдні висуватиметься на повторне обрання президентом менше ніж за рік. Тобто він вже ось-ось почне займатися виборами. А отже часу залишилося лише до кінця квітня, а потім, думаю, все стане значно складніше”.

ALL VIEWS

натисніть, щоби дізнатися

Канал Euronews пишається тим, що завдяки журналістам, які працюють в усьому світі, може запропонувати Вам місцеве бачення глобальних подій. Детальніше на цю тему мовою оригіналу.

автоматичний переклад

автоматичний переклад

автоматичний переклад

автоматичний переклад

автоматичний переклад

автоматичний переклад

автоматичний переклад

автоматичний переклад

інсайдери

Забуті скарби Кіпру