Euronews is no longer accessible on Internet Explorer. This browser is not updated by Microsoft and does not support the last technical evolutions. We encourage you to use another browser, such as Edge, Safari, Google Chrome or Mozilla Firefox.
гарячі новини

Американський лікар про Чорнобиль: "Ми ніколи не дізнаємося справжнє число потенційних жертв"

Американський лікар про Чорнобиль: "Ми ніколи не дізнаємося справжнє число потенційних жертв"
Euronews logo
Text size Aa Aa

До нас у студії з Лос-Анджелеса приєднався професор Роберт Ґейл, один з провідних експертів щодо впливу радіації на здоров‘я людини. Він також координує міжнародні зусилля медиків з подолання наслідків багатьох аварій та катастроф, включно з Чорнобилем та Фукусімою.

Фідель Павленко, euronews:

“Коли Ви вперше приїхали до Радянського Союзу через кілька днів після аварії на Чорнобильській АЕС, то зустрілися з керівництвом країни, включно з генеральним секретарем Міхаїлом Горбачовим. Чи отримали Ви усю наявну на той час інформацію про масштаби катастрофи? Адже більшість людей в країні та за її межами не знали, що відбувається.”

Професор Роберт Ґейл:

“Я гадаю, що в мене було досить розуміння того, що сталося. Одразу по приїзді моя увага була прикута до найбільш постраждалих людей. Їх доправляли до шпиталів у Москві. Проте повну картину я отримав коли прилетів до України через кілька днів.”

euronews:

“Як Ви оцінюєте медичні заходи щодо захисту населення на уражених територіях? Чи були вони адекватними?”

Роберт Ґейл:

“Звісно, хотілося б, щоб деякі речі зробили краще. На мою думку, Прип‘ять було евакуйовано швидко, це добре. Евакуацію деяких інших районів затримали. З медичної точки зору, найсерйозніша проблема полягала в тому, що ми не змогли помістити під карантин заражені продукти харчування. Ми не змогли забезпечити усіх таблетками йоду. В результаті кілька тисяч молодих людей захворіли на рак щитовидної залози. Це те, чого нам вдалося уникнути після Фукусіми, наприклад.”

euronews:

“Кількома місяцями пізніше, коли багато людей намагалися виїхати з уражених територій чи принаймні вивезти дітей, Ви прибули до Києва з дружиною та дітьми. Наче хотіли продемонструвати, що не треба панікувати, і це безпечно. Ймовірно, було безпечно перебувати там протягом декількох днів, але для тих, хто залишився, усе було інакше?”

Роберт Ґейл:

“Метою мого візиту разом з сім‘єю було запобігти хаотичній евакуації людей, які скупчувалися на залізничних вокзалах і так далі. Таким чином ми могли з розумом спланувати вивезення людей та уникнути катастрофи. Це те, що ми намагаємося робити під час будь-якої ядерної аварії – організувати осмислену евакуацію, переконатися, що люди і на нових місцях матимуть належний медичний нагляд тощо.”

euronews:

“31 смерть від гострої променевої хвороби напряму пов‘язали з безпосередніми наслідками Чорнобильської катастрофи. Які Ваші оцінки потенційного числа постраждалих внаслідок довготривалих впливів радіації?”

Роберт Ґейл:

“Якщо говорити лише про вплив радіації, а це лише одна з проблем, окрім переміщення людей та психологічних незручностей, існує два підходи. Можна врахувати невеликий ризик від радіації для більшості населення, але помножити його на мільйони людей. Якщо застосовувати цей підхід, то можна нарахувати, зокрема, 12 тисяч випадків захворювання на рак протягом 70 років. Це потрібно розглядати в контексті фонового рівня. В кожного з нас є ймовірність – 50 на 50 – захворіти на рак, а для людей, які зазнали впливу радіації, ця ймовірність зростає, можливо, на одну десяту відсотка. Це дуже сумно, але не порівняти з додатковим ризиком, пов‘язаним з курінням або вживанням алкоголю. Так що ми ніколи не дізнаємося справжнє число потенційних жертв, тому що настільки невелике збільшення ризику не можна буде виявити, хіба що з-поміж 100 тисяч ліквідаторів наслідків чорнобильської катастрофи.”